安装客户端,阅读更方便!

第199章欲擒故纵(1 / 2)





  泰勒好奇地问。“日人?”

  我摇摇头,“不,华人。”

  他点了点头,用不太正宗的汉语说道:“我喜欢你们的文化,更喜欢你们的艺术,你们国家是这个世界上最伟大的国家。”

  黄灵音说过,他是一个精通汉学的收藏家。

  他向旁边用于赌客休息的一排沙发指了一下,“雷先生,可以聊几句吗?”

  “当然。”

  泰勒示意一个女侍应生把我们的筹码去换成钱。

  他引着我来到沙发相对坐下,他又给我倒了一杯他的酒,问我:“雷先生,我是一个非常喜欢艺术品的人,尤其是你们国家的一些艺术品,我想向你请教一下你们国家一些艺术品知识,可以吗?”

  这可是问到点儿上了,这方面可是我的专业。

  不过,我还是谦虚地点点头,“当然可以。”

  他想了想,问道:“你们国家的翡翠所谓的‘种、水’是什么意思呀?”

  “哦,翡翠的‘种’指的是结晶颗粒的粗细大小,结晶颗粒越小,种越好,结晶颗粒越大,种越差,最高级的是玻璃种,就是像玻璃一样透明,至于说‘水’嘛,我也也叫‘水头’指的是翡翠的透明程度。

  翡翠的种水是分级别的,最好的是帝王绿,其次是玻璃种,也级极为稀少,稍并的一点叫冰种,不过也是很难得的,”

  他点了点头,又问,“那所误谓的‘分色’是指什么呀?”

  ”哦, 我们会把翡翠好的颜色,分别称为‘浓’、‘阳’、‘俏’、‘正’、‘和’,而不好的则称为‘淡’、‘阴’、‘老’、‘邪’、‘花’。”

  他饶有兴致地问:“那什么叫‘浓’、‘阳’、‘俏’、‘正’,‘淡’、‘阴’、‘老’、‘邪’、‘花’呢?”

  “所谓的‘浓’指的是翡翠的颜色表现为深绿青翠而不带黑色,而绿色比较浅微的,则为‘淡’。

  ‘阳’指的是颜色明亮鲜艳,,而阴暗不明亮的则称为‘阴’;

  “‘俏’指的是指翡翠的绿色要显得晶莹美丽而且可爱,反之就是‘老’;

  ‘正’指的是颜色要纯正,不带其他杂色,如果里面带有杂色,就叫‘邪’;

  “‘和’指的是翡翠的绿色要均匀一致,如果绿色分布深浅不一,或者呈丝条棉絮状,就被称为“花”。”

  听了我一番极为专业的说明,泰勒明显有些激动,他掏出一张金色的名片双手递给我,“雷先生,这是我的名字,我希望和你交个朋友,可以吗?”

  我笑了一下,接过他的名字,做了个欲擒故纵的无奈手势,“对不起,泰勒先生……”

  正这时,口袋里的手机响了。

  这部手机是刚才黄灵音给我的,在车上就让我开着,她要随时监听我和泰勒的对话。

  我拿出手机。

  黄灵音说道:“行了,差不多了,他这个极少给人名片的,咱们的第一步算是成功了,你不用跟他再说什么了,可以离开了。”

  我站起来,笑着说:“泰勒先生,谢谢你的酒,我恐怕得走了。”

  他站起来,一脸的意犹未尽,很遗憾地说:“我可不可以在您方便的时候到府上拜访一下呀?”

  这个家伙进入了剧本的套路了。

  我心里不得不佩服黄灵音,她的计划真得非常周密有效。

  我按剧本里的安排,装作有些为难地摇了摇头,“对不起,恐怕不是很方便。”

  “为什么?”

  “因为……因为,我的女主人有很严重的社交恐惧症,她不喜欢外人去我们那里打扰她。”

  “你住在哪里?”

  我把黄灵音事先给我准备好的一张名片递给了泰勒。

  他双手接过名片。

  我抬脚往外走,一个女侍应生把兑换来的一叠钞票用银托盘给了我。

  我把钱揣上就往外走。

  戴着大茶色太阳镜的黄灵音站在门口,见我出来,马上挽上我的胳膊和我一起出了那家酒店。

  上了车后,她对我说:“胡先生,你可以送我回家吗?”

  我本不想送她回家,可是,我是绅士,女士既然提出这样的要求,我要是拒绝的话,那实在是太没有绅士风度了。

  我答应了,问了她她家在哪里。

  她告诉了我一个地址,我吩咐阿瑞斯往那里走。

  我观赏着窗外的城市街景。

  这座城市大概是深受欧洲殖民风格的影响,街道很宽大,每走几步就能看见的一个广场,广场周边绿化非常好,房屋的外墙和屋顶涂上颜色,形成了色彩缤纷的街道。